My colleague Charles-H. Schulz calms down the LibreOffice format critics:
LibreOffice… offers the ability to handle documents in the format of Microsoft Office 2007 and 2010. As we know, these are called OOXML but are different from the ISO standard (ISO 29500) known as OOXML. Microsoft is trying hard, as far as I know, to work out something that might be implemented by MS Office 2010 and is known as OOXML Transitional, which is the polite label to call a proprietary format that still comes with a lot of undocumented areas. OpenOffice.org has offered such a feature ever since 2008, not by reading whatever specification was sent to the ISO, but in analyzing the format used in the real world and called OOXML . (yes it’s confusing) If OOo had tried to implement OOXML by reading the standard it would have ended in a dead corner, because as we know, the OOXML ISO standard is broken, and the ISO itself with it.
Give me break Charles… Weren’t they obliged to implement OOXML under the EU verdict? Here is the LibreOffice decision:
LibreOffice is no different than that. But there is one addition compared to OpenOffice.org: where OpenOffice.org allowed the reading of MS Office 2007 and 2010 documents only, we allow their editing and saving under the same format
Expect a fresh format flavour would then be named LOOXML, that’s a perfectly silly silly silly nerd pun on LOL (laugh out loud), XML (extensible markup language), LO (libreoffice) and OOXML (office open XML) and possible other British phrases of general interest. LOOXML is an OOXML-inspired format intended to approximate the OOXML-O10 which eventually is known as ISO/ECMA OOXML transitional. LibreOffice 3.3. will be released January 10. Feel free to put to popular vote if LOOXML or LOOOXML or LO-OOXML suits you best.